habberetre
  shin chan
 

Crayon Shin-chan

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde Shin chan)
Crayon Shin-chan
クレヨンしんちゃん
(Crayon Shin-chan)
Género Comedia y Sitcom
Manga
Creado por Yoshito Usui (臼井儀人)
Editorial Futabasha
Publicado en Weekly Manga Action
Demografía Seinen
Primera edición 1990
Volúmenes 50
Anime
Dirección Mitsuru Hongo
Keiichi Hara
Yuji Muto
Estudio SHIN-EI ANIMATION Co., Ltd.
Cadena televisiva TV Asahi (Producción)
Inicio de emisión 13 de abril de 1992
Fin de emisión en emisión
Episodios + 700 episodios

Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん Kureyon Shin-chan?, llamado en otros países simplemente como Shin-chan) es un manga costumbrista del dibujante Yoshito Usui† (臼井儀人), y una serie de animación sobre la vida de Shinnosuke Nohara, un niño de 5 años particularmente travieso. El manga está inconcluso, debido al fallecimiento de su autor, cuya muerte fue confirmada el 20 de septiembre del 2009. La editorial confirmó que el manga estaría cerrado para finales del año 2009.[1] Sin embargo, la serie de televisión seguirá transmitiendo capítulos nuevos. Poco más tarde se confirmó que el manga tendrá una secuela. [2]

Según informó Futabasha, con motivo del 20º aniversario de Shin-chan y la publicación del volumen 50 en julio de 2010, la continuación del manga será serializada a partir de agosto de 2010 en el número de septiembre de Manga Town. Esta continuación está siendo realizada por UY Studio, el equipo de ayudantes de Yoshito Usui, que continuarán las aventuras de la familia Nohara.[3]

Contenido

[ocultar]

[editar] Introducción

El manga está dirigido a un público adulto, a pesar de que el protagonista sea un niño. El trazo simplista, que lo diferencia de la mayoría de mangas, también puede ser una causa de que muchos piensen, al menos a priori, que se trata de una serie para niños. Planeta DeAgostini publicó el manga en España en español, gallego y en catalán.

[editar] Argumento

Como serie costumbrista que es, en ella se retrata a la sociedad japonesa de forma caricaturesca; de hecho se parodia a muchos personajes de la sociedad japonesa de forma anónima e incluso a otras referencias culturales como series e iconos de animación tales como Doraemon, Sailor Moon, Pokémon, Dragon Ball o Detective Conan.

Durante su larga vida se han referenciado tanto personajes conocidos internacionalmente como exclusivos de la vida japonesa, y en la serie han llegado a participar actores y humoristas representándose a sí mismos. Además de todo esto, en la serie la familia Nohara hace constantes viajes por todo Japón visitando ciudades, disfrutando de su gastronomía y cultura y presentándolas al público de una forma indirecta. También realizan numerosos viajes al extranjero y visitan países como: Hawái, España, Guam y Australia. En todos los viajes, ya sea a Japón o a otros países, Shinnosuke siempre hace de las suyas.

[editar] Manga

El manga se publica cada semana en la revista Weekly Action desde 1992. También se han publicado, por ahora, 49 tomos de 120 páginas en Japón.

En España, el primer intento de editar el manga fue un fracaso debido a una escasa campaña publicitaria. Tras el boom por la emisión de la serie en televisión, el manga volvió a editarse, con nueva traducción de mano de Marc Bernabé, quien también comenzó a traducir la serie animada. Hasta 2007, fueron puestos a la venta 50 libros en la edición española y 70 en la edición catalana. A partir de noviembre de 2008, el manga se reeditó en formato japonés.

[editar] Anime

En Japón la serie lleva desde 1992 en antena, a través de TV Asahi, con capítulos semanales de entre dos y tres partes, que continúan produciéndose hasta el día de hoy. Actualmente se han emitido más de 675 episodios. Aparte de la serie regular se han producido decenas de especiales y películas durante todos estos años. Hoy día, Shin-Chan es un elemento más de la vida cotidiana japonesa y se ha convertido en un icono de esta época.

Inicialmente los contenidos de la serie seguían al pie de la letra los argumentos de los manga originales, pero poco a poco y debido a la influencia de la cadena y de la franja de emisión, los contenidos fueron suavizándose, aunque manteniendo la rebeldía que la caracteriza.

La emisión en España comenzó por la cadena autonómica TV3, en catalán, cuando Luk Internacional trajo la serie en el año 2000. Tras ello, comenzó la marcha exitosa de la serie por ésta y otras cadenas autonómicas como ETB, Canal 9, Telemadrid, TVG, Canal Sur, TVC, Castilla-La Mancha Televisión... La emisión en castellano comenzó en Telemadrid a principios del verano de 2002.

El éxito fue fulminante y arrasó en los horarios infantiles, a la vez que su infamia crecía entre las asociaciones de padres, lo que resultó finalmente en censura en varias cadenas autonómicas, como Telemadrid. En otras, como TV3 o Castilla-La Mancha Televisión, el éxito que tuvo Shin Chan hizo que la serie fuese incensurable.

Gracias al éxito que tuvo Shin Chan durante sus primeros años de emisión, en junio de 2003 se proyectó en España, en el cine, la película "Shin Chan, en busca de las bolas perdidas" (proyectada en Japón en 1997). Desde ese año se lanzan dos películas anualmente (ya se han lanzado 12 películas). La última película lanzada ha sido "Shin Chan: 3 minutos para salvar el mundo" .

A causa del éxito de la serie, en 2005, después de 371 capítulos emitidos por las autonómicas (según fuentes de TV3 y Luk Internacional), Antena 3 compra los derechos de Shin Chan. El 23 de diciembre de 2005, Antena 3 estrena "Shin Chan" para toda España, y a día de hoy, sigue emitiéndose en esta cadena y en su cadena subsidiaria en la TDT, Antena.Neox.

[editar] Emisión de Shin Chan en España y Latinoamérica

En España, Shin Chan se estrenó en abril del año 2000, en catalán en la cadena autonómica TV3. Debido a su popularidad en Cataluña, al cabo de unos meses se estrenó en otras zonas de España, en Galicia [en gallego] y en Euskadi [en vasco]. No fue hasta otoño de ese año cuando se estrenó Shin Chan en castellano, en Andalucía en la cadena autonómica Canal Sur.

Durante el año 2001 y 2002, tal fue su éxito en este país que acabó la serie emitiéndose en toda España, a través de las distintas cadenas autonómicas de la FORTA (en Madrid, Extremadura, etc.)

El 2003 fue el año clave de Shin Chan, con el estreno de "Shin Chan en busca de las bolas perdidas" (de 1997). A causa de su éxito, esta película fue estrenada en el cine (en Cataluña, fue una de las pocas películas proyectadas solo en catalán). A partir de esta fecha, durante los siguientes años se estrenarían más películas de Shin Chan.

Hasta el verano del 2005, Shin Chan se emitió en las distintas cadenas autonómicas de España. Al mismo tiempo que la serie tenía éxito también tenía quejas por parte de padres (lo cual fue motivo de censura de algunos capítulos de Shin Chan en algunas zonas de España). En Cataluña, donde la serie tenía más éxito, no hubo censuras de ningún tipo. Incluso Yoshito Usui (creador de la serie) viajó en 2004 a Barcelona, y a raíz de la popularidad de la serie en este lugar, creó 3 capítulos donde la Familia Nohara viajaba a Barcelona.

Después de 371 capítulos emitidos por las cadenas autonómicas, en diciembre del 2005 se estrenó Shin Chan en Antena 3 (cadena que compró los derechos de la serie para emitirlo en todo el país). Eso hizo que la serie dejara de emitirse en catalán y en gallego.

Con el estreno de los nuevos episodios en Antena 3, la popularidad de la serie creció y llegó a tener unas audiencias superiores al 20% de share. Además, Antena 3 emitió muchos nuevos capítulos en poco tiempo (seguramente por el éxito de Shin Chan). Eso hizo que en 2007 se volviese a estrenar una película de Shin Chan en el cine "Shin Chan: Los Adultos Contraatacan".

Shin Chan se emitía todos los días de la semana. De lunes a viernes, de 8.00 a 9.00, y los sábados y domingos, de 13.00 a 14.00. Además, en días festivos de entre semana, Antena 3 emitía algunas de las películas de Shin Chan.

El éxito de la serie también hizo que Antena 3 emitiese Shin Chan con demasiada frecuencia, y eso causó que en el año 2008 su popularidad bajase en picado. A partir de ahí, Antena 3 comenzó a cambiarla de horario continuamente, dejando la emisión de la serie a los sábados y domingos de 09:30 a 11:00. Las reposiciones de la serie se dejaron para la emisión diaria en Antena.Neox.

En enero del 2009 se estrenó un nuevo opening y un nuevo ending coincidiendo con la emisión de nuevos capítulos de la temporada del 2006 y 2007. Su emisión en Antena 3 fue los sábados y domingos de 7.30 a 9.00 (a unas horas bastante tempranas) En abril del 2009 se acabó de emitir los nuevos episodios, dejando reposiciones de la serie para Neox.

Actualmente, julio-agosto del 2010, se emite Shin Chan todos los días de la semana de 8.00 a 9.00 en Antena.Neox. Por ahora, Shin Chan no se emite en Antena 3, a la espera del estreno de nuevos episodios de la temporada 2008.


En Latinoamérica la serie comenzó a emitirse en 2002 por el extinto canal de cable Fox Kids quien adquirió la serie por parte de Televix la cual era una versión modificada en los Estados Unidos , esta versión no respeta el orden de los capítulos(el ejemplo más claro de esto se vio cuando la madre de shin chan estaba embarazada antes de esto apareció con la hermana de shin chan después volvió a salir embarazada y luego se vio cuando ella fue al hospital a tener a la hermana de shin chan) y los nombres y apellidos de los personajes fueron cambiados (excepto el de shin chan) además de presentar una fuerte censura principalmente cuando shin chan enseña su zona genital y suavizando los diálogos. En Latinoamérica solo se conocen 2 temporadas hasta la fecha con 52 episodios cada una (Curiosamente la temporada 2 relata echos anteriores a la primera temporada distribuida para L.A no respetando el orden de los capítulos).

En Ecuador, se emitió durante un par de años por Teleamazonas y fue transmitido en horario infantil. Actualmente, esta cadena no transmite la serie.

En Chile la serie comenzó a emitirse en 2002 por el canal de cable Fox Kids. Tiempo después pasó a la TV Abierta a través de Chilevisión, para luego ser emitida también por el canal de cable Etc...TV y luego por Animax. En 2006 las tres cadenas repitian la serie, siendo emitida en Chilevisión de lunes a sábado durante el espacio 'Invasión' y los sábados y domingos durante el espacio Tigritos (Espacios que daban anime, pero que cuando el programa cambió de formato, bajó popularidad, hasta salir de señal). Etc...TV de Chile, una de las televisiones de cable que emite la serie, anunció que durante 2007 estrenaría episodios no emitidos por el canal. Los capítulos empezaron a emitirse, finalmente, el 24 de marzo de 2008.Actualmente la serie se está retransmitiendo por Etc...TV y Animax Latinoamérica

En Perú la serie se estrenó en 2003 en el canal de cable Fox Kids y Animax en el 2005

En Venezuela, Televen transmitía la serie de 9:30 a 10:30 durante las vacaciones de verano. Fue sacada del aire tiempo después que retirasen la programación infantil durante ese horario.

En Paraguay, Canal 13, en el 2008, transmitía la serie en verano de lunes a viernes. Actualmente la emiten los domingos de 7:00 a 7:30.

En Argentina, Fox Kids transmitía la serie a medianoche de lunes a viernes. Al convertirse en Jetix, la serie dejó de transmitirse hasta que Animax retomó su transmisión, de lunes a viernes, de 09:00 a 09:30, y los fines de semana. La compañia TV-Asahi compro en Octubre del año 2008 la productora Shin Ei Animation,meses despues en Mayo del año 2009 molesta porque colgaban en Youtube los capitulos ordena de forma fulminante,borrar los capitulos del sitio web,causando suspensiones y cierres de cuentas en Youtube Al hacerlo demostraron que no amaban a la serie sino que aman el dinero

[editar] Emisión actual de Shin Chan en España en Neox

Lunes 2 de agosto

  1. Mañana
    • Especial 4 (episodio 1, 5 y 6), Especial 4 (episodio 2 y 3) y Especial 9 (episodio 3)

Martes 3 de agosto

  1. Mañana
    • Especial 4 (episodio 4), Especial 5 (episodio 1 y 2) y Especial 6 (episodio 2, 5 y 3)

Miércoles 4 de agosto

  1. Mañana
    • Especial 9 (episodio 2 y 7) y Especial 1 (episodio 1, 2, 3 y 4)

Jueves 5 de agosto

  1. Mañana
    • Especial 1 (episodio 5 y 6), Especial 42 (episodio 1 y 2), Especial 2 (episodio 1 y 3) y Especial 7 (episodio 1)

Viernes 6 de agosto

  1. Mañana
    • Especial 3 (episodio 1, 2 y 3) y Especial 5 (episodio 3, 4 y 5)

[editar] Personajes

Artículo principal: Personajes de Crayon Shin-chan

[editar] La familia Nohara

  • Shinnosuke Nohara / Shin chan Nohara (野原しんのすけ?), el personaje principal (5 años). Vive junto con su familia, en Kasukabe, en la prefectura de Saitama. No le gusta comer pimiento y en menor medida zanahoria, por lo que intenta evitar estos platos todo lo que puede. Va a la Clase de los Girasoles de la guardería Futaba con la señorita Midori Yoshinaga. Le encanta perseguir a las chicas jovencitas, disfruta mirando álbumes de chicas en bikini (Fumie Nakajima, Mariya Yamada, Takako Matsu...), y suele enrabietar a su madre haciendo comentarios sobre el atractivo de ésta. Le encanta practicar el "baile del culo" y enseñar la "trompa" o "tita" (en la versión latinoamericana sólo hace lo primero, "el boogie de la pompas"). Finalmente, esté donde esté, siempre acaba sembrando el caos.
  • Hiroshi Nohara / Harry Nohara (野原ひろし?): padre de Shin chan (35 años). Es oficinista en una empresa de mediana categoría, gana poco y suele frecuentar bares después del trabajo. Le encanta el alcohol, especialmente la cerveza. De vez en cuando se escapa de sus responsabilidades en casa para jugar al golf o después de trabajar va a algún bar de alterne con sus jefes.
  • Misae Nohara / Mitsy Nohara (野原みさえ?): madre de Shin chan (29 años). Es ama de casa. Le encanta dormir la siesta, buscar las mejores ofertas del super y cotillear con la vecina. Su apellido de soltera es Koyama. Es fácil hacer que pierda los estribos, y a Shin chan le encanta conseguirlo, burlándose de ella por sus pequeños pechos o por cualquier otra cosa física. En ocasiones zurra en el culo de Shin Chan y lo deja muy rojo por que éste se porta muy mal.
  • Himawari Nohara / Daisy Nohara (野原ひまわり?): la hermana pequeña (0 años). Aún no habla y poco tiempo lleva gateando. En las primeras temporadas, Shin chan aún era hijo único pero pronto llegó la buena nueva. La serie sigue todo el embarazo de Misae hasta que dio a luz a la pequeña Himawari. Le encantan las joyas y toda clase de adornos caros. Le apasionan los chicos guapos. Su nombre significa "Girasol", como la clase de Shin chan.
  • Nevado/ Shiro / Lucky (シロ, literalmente "Blanco"?): Perro de la familia (2 años) desde que Shin chan lo encontrara solo un día en una caja que decía "Soy macho, necesito que me quieran". En teoría, Shin chan cuida de él, pero suele olvidarse de darle de comer y de sacarlo a pasear, lo que le ha llevado a pasearse solo y buscarse él mismo su sustento.
  • Musae Koyama / Minny Koyama (小山むさえ?), La hermana menor de Misae (26 años) es un tanto vaga y se pasa todo el día en casa durmiendo. Trabajaba como fotógrafa hasta que dejó el trabajo debido a que su jefe le dijo que no tenía talento alguno, vive en la casa de los Nohara desde hace poco debido a que no quiere volver con sus padres.

[editar] Lista de episodios de Shin Chan (en España)

  1. Anexo:Episodios de Shin-chan (1992) (2000)
  2. Anexo:Episodios de Shin-chan (1993) (2000 - 2001)
  3. Anexo:Episodios de Shin-chan (1994) (2001)
  4. Anexo:Episodios de Shin-chan (1995) (2002)
  5. Anexo:Episodios de Shin-chan (1996) (2002 - 2003)
  6. Anexo:Episodios de Shin-chan (1997) (2003)
  7. Anexo:Episodios de Shin-chan (1998) (2004)
  8. Anexo:Episodios de Shin-chan (1999) (2004 - 2005)
  9. Anexo:Episodios de Shin-chan (2000) (2005 - 2006)
  10. Anexo:Episodios de Shin-chan (2001) (2006)
  11. Anexo:Episodios de Shin-chan (2002) (2006 - 2007)
  12. Anexo:Episodios de Shin-chan (2003) (2007)
  13. Anexo:Episodios de Shin-chan (2004) (2008)
  14. Anexo:Episodios de Shin-chan (2005) (2008 - 2009)
  15. Anexo:Episodios de Shin-chan (2006) (2009)
  16. Anexo:Episodios de Shin-chan (2007) (2009)


 

[editar] Doblaje de Shin Chan

[editar] Japonés


 

[editar] Español (España)

Las voces adicionales, como la voz del narrador, son puestas por la mayoría de los actores de doblaje mencionados. El doblaje se realiza en el País Vasco, más concretamente en Bilbao.

[editar] Español (Latinoamérica)

1º Temporada

2º Temporada

Créditos Técnicos


 

[editar] Gallego

[editar] Catalán

Todos estos actores y actrices de doblaje de Shin Chan en catalán y en gallego, pusieron su voz hasta el año 2005 cuando la serie pasó a emitirse en Antena 3 (solo en castellano).


 

[editar] Openings y Endings de Shin Chan

  • En España se mantuvo el tercer opening japonés (Soy popular), en los distintos idiomas del territorio español, des de su estreno en el año 2000 hasta el año 2005. Tal fue su éxito que, a finales del 2005, coincidiendo con el estreno de los nuevos episodios en Antena 3, se hizo una versión moderna de esta canción utilizando el opening "Pleasure". Después de nueve años con la misma canción, finalmente en el año 2009 se estrenó un nuevo opening y una nueva canción llamado "Pausada DE-O!". Como ending se utilizó inexplicablemente otro opening japonés, (Vuela, vuela chiquilla). Con los nuevos capítulos donde aparecía Himawari se utilizó el ending "Party Join Us" (ending que utiliza EUA). Durante el año 2006, coincidiendo con los nuevos episodios estrenados en Antena 3, se utilizó un ending bastante popular "DO-して", (¿Por qué?), y al año siguiente se pasó a utilizar (Noche de suave luz de luna) [en formato "Definición estándar" (SD)]. Durante la emisión de los nuevos episodios con el cambio de formato HD (Alta definición), Luk International en el año 2009 ha emitido un nuevo Opening llamado "Pausada DE-O!" y el último ending emitido en Japón (que desafortunadamente Antena 3 no transmite completamente) llamado "La canción de la hormiguita".
  • En Latinoamérica se ha mantenido el opening (mezcla de diferentes openings y endings de Japón) y el ending (PARTY JOIN US) de la versión estadounidense, lo cuál ha sido objeto de críticas por los aficionados.

[editar] Openings

  • Japón
  1. "El zoo es un horror" (動物園は大変だ Dōbutsuen wa taihen da)
  2. "¡El fin de un sueño llega siempre al abrir los ojos!" (夢のENDはいつも目覚まし! Yume no END wa itsumo mezamashi!)
    • 12 de octubre de 1992 - 5 de julio de 1993
    • Letra: Daiko Nagato / Compositor: Tetsuro Oda / Arreglos: Takeshi Hayama / Cantante: B.B.QUEENS
    • Capítulos 22 a 57
  3. "Soy muy popular" (オラはにんきもの Ora wa ninki mono)
  4. "¡Vamos a lo Pakappo!" (パカッポでGO! Pakappo de GO!)
  5. "Todo el año, en mis sueños - 'Te necesito'" (年中夢中"I want you" Nenjū muchū "I want you")
  6. "Vuela, vuela, chiquilla" (とべとべ おねいさん Tobe Tobe Oneisan)
  7. "La canción del NO" (ダメダメのうた Dame dame no uta)
  8. "PLACER" (PLEASURE)
  9. "Pausada DE-O!" (ユルユルで DE-O! Yuruyuru de DE-O!)
  10. "Pausada DE-O! Versión Crayon Friends 2007" (ユルユルで DE-O!2007 クレヨンフレンズ Version Yuruyuru de DE-O! 2007 Kureyon Furenzu Version)
  11. "Hapi Hapi"
  12. "Hey baby!"
    • 06 de agosto de 2010 - presente
    • Cantante: Koda Kumi
    • Capítulos 700+ a presente
  • España
  1. "Soy muy popular" (オラはにんきもの Ora wa ninki mono)
    • Capítulos 1 a 371
    •               2000/2002         2000/2002 - Verano 2005
    • 3er opening japonés
  2. "PLACER" (PLEASURE)
    • Capítulos 372 a 580 (también los especiales)
    • 23 de diciembre de 2005 - Febrero del 2009
    • 8º opening japonés, pero con una versión moderna de la canción en castellano "Soy muy popular"
  3. "Pausada DE-O!" (ユルユルで DE-O! Yuruyuru de DE-O!)

[editar] Endings

  • Japón
  1. "Canta una canción" (うたをうたおう)
  2. "Quiero ser obediente" (素直になりたい)
  3. "¿Por qué?" (DO-して)
  4. "Shin chan Ondo" (しんちゃん音頭)
  5. "Gran plan: Party Join Us!" (パリジョナ大作戦)
    • 5 de septiembre de 1994 - 18 de septiembre de 1995
    • Letra: Marron Koshaku / Compositor/Arreglado: Takashi Kimura / Cantante: Marron Koshaku y Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
    • Capítulos 113 a 160
  6. "REGGAE"
    • 9 de octubre de 1995 - 24 de mayo de 1996
    • Letra/Cantante: KOTONE / Compositor: KEISUKE y Yoichi Yamazaki / Arreglado: Yuzo Hayashi
    • Capítulos 161 a 188
  7. "Shin chan Ondo - ¡Baila Conmigo!" (しんちゃん音頭~オラといっしょにおどろうよ!~)
    • 7 de junio de 1996 - 13 de septiembre de 1996
    • Letra: Moichi Kato / Compositor: Ozutairiku y Yasuhiko Hoshino / Arreglado: Daisaku Kume y Kiyohiko Semba / Cantante: Haruo Minami y Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
    • Capítulos 189 a 202
  8. "Boys Be Brave" (BOYS BE BRAVE~少年よ勇気を持て~)
  9. "Noche de suave luz de luna" (月灯りふんわり落ちてくる夜)
  10. "Me gusta ♡ My Girl" (スキスキ♡マイガール)
  11. "Hoy, cita" (今日はデート)
  12. "Toda tu me encantas" (全体的に大好きです。)
  13. "La canción de las promesas a mamá" (ママとのお約束条項の歌)
  14. "La canción de la hormiguita" (ありの歌)


 

  • España
  1. "Vuela, vuela, chiquilla" (とべとべ おねいさん Tobe Tobe Oneisan)
    • Capítulos 1 a 258
    • 2000/2002 - 2003/2004
    • 6º opening japonés
  2. "Gran plan: Party Join Us!" (パリジョナ大作戦)
    • Capítulos 259 a 371
    • 2004 - Verano 2005
    • 5º ending japonés
  3. "¿Por qué?" (DO-して)
  4. "Noche de suave luz de luna" (月灯りふんわり落ちてくる夜)
  5. "La canción de la hormiguita" (ありの歌)

[editar] Películas de Shin Chan

  • Japón
  1. クレヨンしんちゃん アクション仮面vsハイグレ魔王 Crayon Shin chan: Action Kamen vs Haigure Maô
    24 de julio de 1993
    Crayon Shin chan - Ultrahéroe contra el diablo Haigure
    Shin Chan: La invasión
  2. クレヨンしんちゃん ブリブリ王国の秘宝 Crayon Shin chan: Buriburi Ôkoku no hihô
    23 de abril de 1994
    Crayon Shin chan - El tesoro del reino Buriburi
    Shin Chan en La isla del tesoro
  3. クレヨンしんちゃん 雲黒斎の野望 Crayon Shin chan: Unkokusai no yabô
    15 de abril de 1995
    Crayon Shin chan: La ambición de Unkokusai
    Shin Chan y La invasión de Karakaka
  4. クレヨンしんちゃん ヘンダーランドの大冒険 Crayon Shin chan: Henderland no Daibôken
    13 de abril de 1996
    Crayon Shin chan - La gran aventura de Henderlandia
    Shin Chan: Aventuras en Henderland
  5. クレヨンしんちゃん 暗黒タマタマ大追跡 Crayon Shin chan Ankoku Tamatama Daitsuiseki
    19 de abril de 1997
    Crayon Shin chan - La gran búsqueda de las bolas oscuras
    Shin Chan en busca de las bolas perdidas
  6. クレヨンしんちゃん 電撃!ブタのヒヅメ大作戦 Crayon Shin chan: Dengeki! Buta no Hizume Daisakusen
    18 de abril de 1998
    ¡Sensacional! El gran proyecto de los pezuña de cerdo
    Shin Chan: Operación rescate
  7. クレヨンしんちゃん 爆発!温泉わくわく大決戦、クレしんパラダイス!メイド・イン・埼玉(同時上映) Crayon Shin chan: Bakuhatsu! Onsen wakuwaku kessen. / Kureshin paradise! Made in Saitama (Dôji jôei)
    17 de abril de 1999
    ¡Bomba! La batalla decisiva de la fuente termal. / ¡Paraíso Shin chan! Made in Saitama (Proyección simultánea)
    Shin Chan Spa Wars: La guerra de los balnearios
  8. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶジャングル Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Jungle
    22 de abril de 2000
    Llamando a la tempestad - Jungla
    Shin Chan: Perdidos en la jungla
  9. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ モーレツ!オトナ帝国の逆襲 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Môretsu! Otona Teikoku no Gyakushû
    21 de abril de 2001
    Llamando a la tempestad - Shinchan contra el Imperio de Los Adultos
    Shin Chan: Los Adultos Contraatacan
  10. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ アッパレ!戦国大合戦 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Appare! Sengoku Daikassen
    20 de abril de 2002
    Llamando a la tempestad - ¡Bien hecho! La gran guerra Sengoku
    Shin Chan: El pequeño samurái
  11. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ 栄光のヤキニクロード Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Eikô no yakiniku rôdo
    19 de abril de 2003
    Llamando a la tempestad - El Señor del Yakiniku de la Gloria (Traducción literal)
    Shin Chan y el chuletón imposible
  12. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ 夕陽のカスカベボーイズ Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Yûhi no Kasukabe Boys
    17 de abril de 2004
    Llamando a la tempestad - El ocaso de los chicos de Kasukabe
    Le llamaban Shin Chan
  13. クレヨンしんちゃん伝説を呼ぶブリブリ3 分ポッキリ大進撃 Crayon Shin chan: Densetsu o Yobu - Buri Buri Sanpun Pokkiri Daishingeki
    16 de abril de 2005
    Llamando a la leyenda - Buri Buri (Cerdito Valiente) en carga de 3 minutos
    Shin Chan: 3 minutos para salvar al mundo
  14. クレヨンしんちゃん ¡伝説を呼ぶ踊れ! アミーゴ! Crayon Shin chan: Densetsu o Yobu - Odore! Amigo!
    15 de abril de 2006
    Llamando a la leyenda - ¡Baila! ¡Amigo!
    Shin Chan: A ritmo de samba
  15. クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶ歌うケツだけ爆弾! Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Utau Ketsudake Bakudan!
    21 de abril de 2007
    Llamando a la tempestad - La bomba del cantar
  16. クレヨンしんちゃん ちょー嵐を呼ぶ 金矛の勇者 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Kinpoko no yusha
    19 de abril de 2008
    Llamando a la tempestad - El héroe de la lanza heroica
  17. クレヨンしんちゃん オタケベ!カスカベ野生王国 Crayon Shin chan: Otakebe! - Kasukabe yasei okoku
    18 de abril de 2009
    ¡Rugido! - El reino salvaje de Kasukabe
  18. クレヨンしんちゃん 超時空!嵐を呼ぶオラの花嫁 Crayon Shin chan: Kureyon Shinchan: Chōjikū! Arashi o Yobu Ora no Hanayome
    17 de abril de 2010
    ¡Super Dimensión! - Mi futura novia


 

  • España
  1. Shin chan en busca de las bolas perdidas
    27 de junio de 2003 (cine) / 5 de noviembre de 2003 (dvd)
  2. Shin chan: La invasión
    24 de marzo de 2004 (dvd)
  3. Shin Chan: Operación rescate
    25 de junio de 2004 (cine) / 3 de noviembre de 2004 (dvd)
  4. Shin chan en la isla del tesoro
    4 de mayo de 2005 (dvd)
  5. Shin Chan el pequeño samurái
    16 de noviembre de 2005 (dvd)
  6. Shin Chan: aventuras en Henderland
    10 de mayo de 2006 (dvd)
  7. Shin Chan: Perdidos en la jungla
    22 de noviembre de 2006 (dvd)
  8. Shin Chan: Los Adultos Contraatacan
    2 de febrero de 2007 (cine) / 20 de junio de 2007 (dvd)
  9. Shin Chan y la ambición de Karakaka
    10 de octubre de 2007 (dvd)
  10. Shin Chan y El Chuletón Imposible
    23 de abril de 2008 (dvd)
  11. Le llamaban Shin-chan
    22 de octubre de 2008 (dvd)
  12. Shin Chan Spa Wars: La guerra de los balnearios
    29 de abril de 2009 (dvd)
  13. Shin Chan: Tres minutos para salvar al mundo
    21 de octubre de 2009 (dvd)
  14. Shin Chan: A ritmo de samba
    16 de junio de 2010 (dvd)
  15. Shin Chan en la bomba de los culones (proyectada en Japón en 2007)
  16. Shin Chan: La Espada de Oro (proyectada en Japón en 2008)
  17. Shin Chan: ¡Rugido!El reino salvaje de Kasukabe (proyectada en Japón en 2009)
  18. Shin Chan: ¡Super Dimensión! Mi futura novia (proyectada en Japón en 2010)

[editar] Videojuegos de Shin Chan

  • En España, debido a la popularidad de la serie, se han puesto a la venta algunos de los videojuegos de Shin Chan producidos en Japón. Hay que mencionar que la mayoría de estos videojuegos, fuera de Japón, solo se han vendido en España.


 

  1. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ シネマランド カチンコガチンコ大活劇! Crayon Shin chan: Arashi no Yobu Cinema - Land no Daibouken"
    28 de noviembre de 2005 (fecha española)
    Plataforma: Game Boy Advance
    Shin-chan: Aventuras en Cineland
  2. クレヨンしんちゃん 伝説を呼ぶ オマケの都ショックガーン! Crayon Shin chan: Densetsu wo yobu no minako shockgaan
    22 de septiembre de 2006 (fecha española)
    Plataforma: Game Boy Advance
    Shin-chan contra los Muñecos de Shock Gahn
  3. クレヨンしんちゃんDS 嵐を呼ぶ ぬってクレヨ〜ン大作戦!
    16 de noviembre de 2007 (fecha española)
    Plataforma: DS
    ¡Shin Chan Flipa en Colores!
  4. クレヨンしんちゃん 最強家族カスカベキング うぃ〜 Crayon Shin chan: Saikyô Kazoku Kasukabe King Wii.
    25 de abril de 2008 (fecha española)
    Plataforma: Wii
    Shin chan: Las nuevas aventuras para Wii
  5. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ シネマランド カチンコガチンコ大活劇 2! Crayon Shin chan: Arashi o Yobu Cinema Land 2"
    4 de diciembre de 2008 (fecha española)
    Plataforma: DS
    Shin Chan: ¡Aventuras de Cine!
  6. クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ ねんどろろ〜ん大変身!
    3 de diciembre de 2009 (fecha española)
    Plataforma: DS
    Shin Chan: Contra los plastas

[editar] Curiosidades

  • Las galletas de chocolate que come Shin Chan, las Chocobi (Chokobi チョコビ?), existen en la realidad y se comercializan como merchandising de la serie. Son fabricadas por Tohato y distribuidas por Bandai.

[editar] Referencias

[editar] Enlaces externos

 
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
 
  Hoy hay 73 visitantesaqui en mi pagina vais a disfrutar  
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis